MyOpenDoor.Ai Translate
Conferences & events

Every seat in the room.
Every language in it.

MOD Translate puts live captions and natural voice in every attendee’s own language — on the phone already in their pocket. No interpreter booths. No headset rental. No app to download.

Where it fits

One platform for the whole program.

From the mainstage keynote to the smallest breakout — wherever someone is speaking, everyone can follow.

Global summits & keynotes

A mainstage in a dozen languages at once. Every attendee reads or hears the keynote in their own — no delay, no booth at the back of the hall.

Sales kickoffs & all-hands

One message to a global team. Captions and voice land in each region’s language, in the room and on the livestream, at the same moment.

Multi-track & breakouts

Every session runs its own channel. Attendees pick the room and the language — switch tracks without switching anything else.

Trade shows & expos

Demo theaters and stage talks captioned for an international floor. A QR code on the booth and they’re following along.

Galas, ceremonies & AGMs

Awards nights, shareholder meetings, fundraisers — the moments where every word is on the record, in every attendee’s language.

Ministry & nonprofit conferences

Bring international delegates fully into the program — plenaries and workshops alike — without a wall of interpreter booths.

What attendees experience

From the back of the ballroom, fully in the room.

  1. 1

    They scan the code on the screen or their badge.

    No app prompt — just a phone camera and one tap.

  2. 2

    They pick their language.

    Their phone usually guesses right; one tap confirms it.

  3. 3

    Captions appear on their phone.

    Large, readable text they can scroll back through and resize to taste.

  4. 4

    Optional voice in their earbuds.

    A natural spoken translation alongside the room — and it keeps playing with the screen locked in a pocket.

  5. 5

    They leave with the transcript.

    Every session is recorded and translated — searchable and shareable the moment it ends.

A packed multilingual conference — attendees following the live translation on their phones while a speaker presents on the mainstage
100+ languages
Live captions — spoken voice in 50+
No app to download
Guests scan a QR code and join
Captions + voice
Read it, hear it, or both
Faithful translation
Every word — never paraphrased

Honest objections

The questions we get from event producers.

The pushbacks we hear most from the people running the room — answered straight.

“We already hire interpreters and rent booths.”

Keep the interpreters where they earn their keep. MOD Translate covers every other room, language, and session you couldn’t staff — and hands your team transcripts to lean on. Most events retire at least the receiver-and-booth rental line.

“Our AV team is already slammed.”

Setup is one audio feed from the board (or a USB cable from a laptop) and a single web console. There’s no per-seat hardware to deploy, charge, or collect — so a 2,000-seat ballroom is no harder than a breakout room.

“Our attendees won’t download an app.”

They don’t have to. They scan a QR code or open a link, choose a language, and they’re in — on the phone already in their pocket. Nothing to install, no account to create.

“We run breakouts in different languages.”

Each session runs on its own channel. Attendees choose the room and the language independently, so a Spanish keynote and an English workshop can run at the same time without crossing wires.

Why it matters

“The best events make everyone in the room feel like the message was meant for them. Language shouldn’t be the thing that quietly decides who that is.”

Every word is delivered faithfully — translated, not paraphrased — so a keynote, a legal disclosure, or a technical demo reaches each attendee exactly as it was said. Captions, natural voice, or both, on the devices everyone already brought.

Live in 100+ languages

Bring the whole room into the conversation.

Tell us about your event and we’ll run a free live test — one feed from your board, every language in the hall, no booth required.